ผู้เขียน หัวข้อ: คำภาษาอังกฤษที่มักใช้ผิด A Lot, Lots Of, A Lot Of  (อ่าน 8767 ครั้ง)

มกราคม 03, 2009, 03:52:25 pm
  • อย่าท้อเพราะคำคน
  • Administrator
  • Hero Member
  • *****
  • กระทู้: 1897
    • MSN Messenger - sawangpattaya@gmail.com
    • ดูรายละเอียด
    • http://yuwali.com/
    • อีเมล์
คำภาษาอังกฤษที่มักใช้ผิด A Lot, Lots Of, A Lot Of

A Lot, Lots Of, A Lot Of

สามคำนี้โดยมากแล้วใช้ในประโยคภาษาอังกฤษที่ไม่เป็นทางการมากนัก ซึ่งความหมายของทุกคำคือ มาก จำนวนมาก ปริมาณมาก แต่สามคำนี้มักเป็นคำที่ใช้ผิดที่ปรากฏอยู่บ่อยๆ นะครับ

หลักการใช้ A Lot Of / Lots Of

ทั้ง A Lot Of / Lots Of  สามารถใช้ได้กับท้งคำนามนับได้และคำนามที่นับไม่ได้

ตัวอย่างเช่น

I have lots of friends in Bangkok.

My sister has a lot of experience travelling around the world.


หลักการใช้ A Lot

จงใช้ a lot วางท้ายประโยคโดยทำหน้าที่เป็น adverb และไม่สามารถมีคำนามตามท้ายได้

ตัวอย่างเช่น

I like Phuket a lot.

She bought clothes on sale a lot.

MOS is a superstar. Many of his fans like him a lot.


อย่าพลาดบ่อยนะครับ บางครั้งไม่เป็นไร อิอิ ครูเอง ก็จะได้ไม่หมดหรอก เอาเท่าที่จำได้ก็พอนะ

ปรารถนาดี จาก ครูอ้น จรัญญ์ ตะวงษา
ความรู้คือประทีปส่องสว่าง
การให้แสงสว่างแก่ผู้อื่น ไม่มีวันทำให้แสงสว่างของตัวเองอับเฉาได้ มีแต่จักช่วยกันทำให้โลกนี้สว่างไสวมากขึ้น...เท่านั้น
----------------------------------------------------------
..
.
.
.
.

 


SimplePortal 2.3.3 © 2008-2010, SimplePortal